логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
4  1 Стейнкьер (Норвегия) - Порс Гренланд (Порсгрунн, Норвегия)*  0:0 (пенальти - 3:5) 0  2
6 апреля 2013, 15:00. Сезон 26. День 164. Кубок страны, 1/64 финала.
Погода: дождь, 7° C. Стадион "Гульдбергаунет Стадион" (40 000). Зрителей: 39 167. Билет: 21
 Лисне 
Медиаас
Нюлунд
Кристиансон
Игнатович
Камачо
Мюрсло
Рёстад
Рисхауг
Хогаас
Тинглум
GK
LD
CD
CD
RD
LW
DM
CM
RW
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-5-1
  Рууд  
Корович
  Род  
 Хегна 
Эспелид
Толлефсен
Бентсен
Рённинг
Панастен
Йенжич
 Берге 
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
CM
AM
RM
CF
защитная Тактика нормальная
бей-беги
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 87%2 Оптимальность 100%1 98%2
41%Соотношение сил 59%
+1.25% Сыгранность +11.75%
9(4) Удары (в створ) 15(8)
0 Угловые 2
5 Штрафные 5
0 Пенальти 0
3 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 1056
44%
1347+291
56%
Стартовый состав 920
40%
1380+460
60%
Игравший состав 920
41%
1318+398
59%
Сила в начале матча 908
41%
1300+392
59%
Сила в конце матча* 908
43%
1223+315
57%
Владение мячом
42%
58%
Лучший игрок матча Мартин Лисне (Стейнкьер) Худший игрок матча Олав Рёстад (Стейнкьер)
Поз Стейнкьер В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Мартин Лисне 27 96 В 84 - 3 - 6.9
LD Синдре Медиаас 22 72 И2 Г2 Оп3 95 - - -+ 4.5
CD Сондре Нюлунд 21 63 65 - - - 4.2
CD Фредрик Кристиансон 18 54 Г2 Оп 72 - 1/0 - 4.2
RD Волимир Игнатович 28 84 И3 Г От2 Оп 77 1 - - 5.2
LW Диего Камачо 34 59 67 - 2/0 - 4.5
DM Торе Мюрсло 22 73 Г3 106 1 1/1 -+ 4.7
CM Олав Рёстад 21 67 И2 Г3 У 95 1 - -- 3.3
RW Андреас Рисхауг 24 89 Пд2 Г2 82 - 1/0 -+ 4.2
CF Фредрик Хогаас 30 139 И Г3 Ат П 86 - 1/0 - 4.3
CF Свейн Тинглум 20 64 Г 74 1 - - 3.6
GK Олаф Растад 23 74 Р2 В4 Ат - - - - -
- Сондре Нилунд 22 58 - - - - -
- Томас Сивертсен 20 70 Г - - - - -
- Вегард Фиске 20 57 - - - - -
- Ааге Вэланд 19 55 - - - - -
Поз Порс Гренланд В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Симен Рууд 26 130 И4 Р В Ат2 144 - 1 - 6.1
LD Деян Корович 18 55 И4 От3 92 - - - 4.3
CD Вал Род 23 70 От4 75 - - - 4.5
CD Матиас Хегна 25 99 И4 Ат От3 114 1 2/1 -+ 4.6
RD Ким Андре Эспелид 23 80 И4 Ат От4 Оп 101 - - - 4.0
LM Томас Толлефсен 24 94 И4 Д4 Ат 130 2 3/0 -+ 4.7
DM Ким Бентсен 33 77 И4 От 105 - 1/0 - 4.8
CM Фредрик Рённинг 27 111 И3 Д 111 - - -+ 4.5
AM Грен Панастен 22 84 И4 Д Пк Ат 118 1 1/0 -+ 4.6
RM Бруно Йенжич 30 136 И3 Д Ат 154 - 2/1 -+ 5.0
CF Йоаким Берге 30 148 И3 У2 Ат 152 1 1/1 - 4.5
(Мартин Стиансен, 48) 21 69 У3 Ат 74 - - - 4.7
GK Брендон Аллен 27 54 В - - - - -
- Эспен Букта 18 51 - - - - -
- Етон Петиша 19 44 - - - - -
- Виктор Виндфелл 27 58 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
24 Стейнкьер Волимир Игнатович получает желтую карточку
32 Порс Гренланд Ким Андре Эспелид получает желтую карточку
48 Порс Гренланд Йоаким Берге получает микротравму, на поле выходит Мартин Стиансен
Мин Соб Команда Послематчевые пенальти: Счет
121 Порс Гренланд Бруно Йенжич забивает послематчевый пенальти 0:1
Стейнкьер Торе Мюрсло забивает послематчевый пенальти 1:1
122 Порс Гренланд Томас Толлефсен забивает послематчевый пенальти 1:2
Стейнкьер Синдре Медиаас забивает послематчевый пенальти 2:2
123 Порс Гренланд Фредрик Рённинг забивает послематчевый пенальти 2:3
Стейнкьер Олав Рёстад НЕ забивает послематчевый пенальти
124 Порс Гренланд Грен Панастен забивает послематчевый пенальти 2:4
Стейнкьер Андреас Рисхауг забивает послематчевый пенальти 3:4
125 Порс Гренланд Матиас Хегна забивает послематчевый пенальти 3:5
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Тренер команды Стейнкьер: "Обидный вылет конечно но не чего не поделать"
+0
после матча
Маркус Хитцельшпергер aka Арчибальд (Порс Гренланд): "везет то нам как"
В чате 30 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть